Política
A relativização das certezas
Caetano Galindo, autor de um livro de linguística e tradutor de James Joyce, aposta agora na potência da ficção
Caetano Galindo é, há muito tempo, um tradutor conhecido que, cada vez mais, se reconhece também como autor. Em 2023, o paranaense lançou Latim em Pó, livro de linguística tornado best seller. Este ano, estreou também no romance, com Lia.
Trata-se de uma história fragmentada e provocante, na qual diversos modos de narrar se enfileiram em uma linha do tempo embaralhada que busca delinear uma imagem clara de quem é a protagonista. Lia é alguém que, tal qual as personagens de James Joyce – de quem Galindo traduziu o monumental Ulysses – tem pequenas epifanias ao longo da vida.
Apoie o jornalismo que chama as coisas pelo nome
Os Brasis divididos pelo bolsonarismo vivem, pensam e se informam em universos paralelos. A vitória de Lula nos dá, finalmente, perspectivas de retomada da vida em um país minimamente normal. Essa reconstrução, porém, será difícil e demorada. E seu apoio, leitor, é ainda mais fundamental.
Portanto, se você é daqueles brasileiros que ainda valorizam e acreditam no bom jornalismo, ajude CartaCapital a seguir lutando. Contribua com o quanto puder.